Титлови су измишљени давно и, прецизније, у далеку 1895., када је биоскоп тек тек почео. Коришћени су у нечујном биоскопу - разумљиво је за шта тачно - међутим, уз долазак звука у филмове ништа се није променило. О томе шта да кажем, ако у 2017. години на најпопуларнијем видео сајту ИоуТубе свугдје постоје иста поднаслови, о чему ће се касније говорити.

Омогућите или онемогућите цаптионинг

У ствари, лако је укључити титлове у ИоуТубе видео, само кликните на одговарајућу икону.

Омогући ИоуТубе субтитлес

Да бисте искључили, морате поновити исту акцију - кликните поново на икону.

затварање узбунова на ИоуТубе-у

Важно: Приказ иконе може се разликовати од приказаног на слици. Овај аспект директно зависи од територијалне локације и ажуриране верзије самог ресурса. Међутим, до сада се његова ситуација није променила.

То је то, научили сте како да омогућите и онемогућите титлове у видео снимку. Успут, на исти начин можете укључити приказ и аутоматске под-картице на ИоуТубе-у, а оно што јесте, биће детаљније разрађене испод.

То је то, научили сте како да омогућите и онемогућите титлове у видео снимку. Успут, на исти начин можете укључити приказ и аутоматске под-картице на ИоуТубе-у, а оно што јесте, биће детаљније разрађене испод.

Аутоматски титлови

Уопштено говорећи, аутоматске сабс су практично исте као и не-аутоматске (ручне). Како је лако погађати, прве креира сам сервис ИоуТубе-а, а други - ручно од стране аутора видео снимка. Наравно, за разлику од људских, бездушних алгоритама видео хостинга често воле да праве грешке, тиме искривљују читаво значење реченица у видео запису. Али и даље је боље него ништа.

Иначе, аутоматске титлове могу бити дефиниране чак и пре него што је видео укључен. Само кликните на икону зупчаника у уређају и из менија изаберите "Титлови" .

улаз на титлове на ИоуТубе-у

У појављивом прозору, биће вам приказане све могуће варијанте језика сабс и показати који су аутоматски креирани и који нису. У овом случају постоји само једна опција - руска, а порука у заградама говори да су креирани аутоматски. Иначе, једноставно не би било.

Мени поднаслова на ИоуТубе-у

Такође можете да видите цео текст одједном. Да бисте то урадили, испод видео записа кликните на дугме "Више" , а у контекстном менију изаберите "Тект Видео" .

проверу текста видеа на ИоуТубе-у

И пре ваших очију ће изгледати читав текст који се чита на видео снимку. Још више, можете видети у којој другој тачки аутор изговара реченицу, што је прилично погодно ако тражите одређено место у видео снимку.

текстуални видео на ИоуТубе-у

Као резултат, желим напоменути да су аутоматске сабс прилично специфичне. У неким видео записима они су написани нормално и прилично читљиви, ау некима - напротив. Али постоји разумно објашњење за ово. Стварање таквог сабаса врши се помоћу препознавања гласа, а то се врши директно од стране програма. А ако је глас херојског филма исправно стављен, дикција је јасна и сам снимак је високог квалитета, онда ће се титлови креирати близу идеала. И ако постоје звукови у снимању, ако више људи говори у оквиру истовремено, а сваки неред се наставља, онда ниједан програм на свијету не може саставити текст за такав видео.

Зашто аутоматски титлови нису креирани

Успут, гледајући видео записе на Иоутубе-у, можете видети да сви не имају титлове, а не тај приручник, али чак и аутоматски. Постоји објашњење за ово - они нису створени ако:

  • време ваљка је прилично дуго - преко 120 минута;
  • језик видео записа није препознат од стране система, а у овом тренутку ИоуТубе може препознати енглески, француски, немачки, шпански, португалски, холандски, италијански, корејски, јапански и руски језик;
  • у првим минутима снимања нема људског говора;
  • квалитет звука је толико лош, да систем не може препознати говор;
  • неколико људи говори истовремено током снимања.

Генерално, разлоги за игнорисање стварања титлова од стране Иутоуба су сасвим логични.

Закључак

У целини, једно је сигурно - титлови у видео снимцима на ИоуТубе-у су веома важни. На крају крајева, сваки корисник може имати ситуацију у којој неће моћи да чује звук снимка или неће знати језик који се говори у видео запису, а потом ће доћи до помоћи титла. Прилично је лепо што су програмери водили рачуна да су креирани независно, чак и ако аутор није мислио да их убаци.